Waarom een copywriter de merkwaarde van een expert vergroot

Om hun ster te laten schijnen – ‘thought leadership’ te claimen – moeten professionals, adviseurs, artsen, accountants (enz.) regelmatig publiceren in vakbladen of op specialistische websites. Dat je goed bent in je vak, betekent echter niet dat je ook makkelijk schrijft. In Amerika is het heel gewoon dat een expert een copywriter inhuurt die zijn boodschap overtuigend en doeltreffend opschrijft. Amerikaanse professionals zijn doordrongen van het belang van een perfecte presentatie, want die verhoogt hun aanzien en ‘merkwaarde’.

Ook je collega’s hebben recht op een leesbare tekst
Nu zullen de lezers misschien vakgenoten van de schrijver zijn, toch dien je hen een leesbaar verhaal voor te zetten. Professionals lezen hun vakliteratuur vaak onderweg in de trein, ‘s ochtends bij de koffie of even snel tijdens de lunch als ze geen aanspraak hebben. Ze willen hun vakliteratuur bijhouden, wat betekent dat de tekst ‘lekker moet lopen’. Dan bedoel ik niet dat je Jip en Janneke-taal moet gebruiken, wel dat je je lezers een gestructureerde publicatie voorzet met duidelijke formuleringen en beweringen.

Als je verhaal je doelgroep niet bereikt, ‘doet’ je verhaal dus niets voor jou. Je hebt heel veel tijd gestopt in een exercitie zonder effect.

Huur een copywriter!
Het wemelt van de cursussen die professionals tips en trucs geven om effectieve publicaties te schrijven. Trucs? Jazeker. Iedereen kan een leesbaar artikel schrijven – ik kan het je zeker leren. Maar, niet iedereen heeft tijd voor die cursus of tijd om de tekst te fabriceren, zeker als het schrijven van artikelen geen geen dagelijkse bezigheid is.

De kortste weg naar een effectieve publicatie, is om een copywriter je verhaal te laten schrijven. De copywriter legt het resultaat aan je voor en zal de tekst in overleg aanpassen. Wanneer een expert een copywriter inhuurt, houdt hij dus veel meer tijd over voor zijn eigen werk. Die ‘vrije’ uren kan hij besteden aan het vergroten van zijn vakkennis. Maar het belangrijkste resultaat is wel dat zijn ster stijgt bij de lezers van de publicatie.

Het blijft jouw verhaal
Vergeet niet, het blijft altijd ‘jouw’ verhaal, ook al heeft een ander het geschreven. In de tekst zit immers de expertise van de professional. Dat je het niet zelf op papier hebt gezet, is niet relevant. De tekstschrijver wil zijn naam ook niet vermeld hebben, die heeft liever dat de factuur op tijd wordt betaald. Over die factuur gesproken, het uurtarief van de copywriter zal waarschijnlijk lager zijn dan het uurtarief van een organisatieadviseur, accountant, bedrijvendokter of orthopedisch chirurg.

Wat doet een copywriter?

Een voorbeeld:

“In 2008 is € 3 miljoen uitgeven door PWZ (Pop World Bizz) voor het aankopen, implementeren en onderhouden van service technologie. Men voorziet in 2009 een “double digit” uitgave, dit wordt vaak gezien als onderscheidende factor. Veelal wordt de focus voor serviceverlening gelegd op het meten van klantentevredenheid voor het beheersen van de klantenervaring.”

Wow!

Wanneer tekstschrijvers kopij redigeren is het ‘activeren’ van de taal vaak de belangrijkste verandering die ze aanbrengen. Passief taalgebruik is verhullend: eigenlijk verstopt de schrijver zich achter de taal. Als je actief schrijft, moet je namelijk man en paard benoemen en de dingen hardop zeggen. Blijkbaar is die stelligheid een drempel voor mensen die weinig schrijven.

Het incidenteel gebruik van passieve zinsconstructies en van ‘men’ is niet erg, maar het is de herhaling die onduidelijkheid creëert. Het leidt tot verwarring bij de lezer, die de tekst niet meer kan volgen. Onherstelbaar is wat er dan gebeurt: hij legt het artikel weg/klikt weg. Een copywriter zal daarom veel vragen stellen om tot een duidelijke informatieve tekst te kunnen komen.

Fotocredit: Flickr.

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *